飞扬范文网
当前位置 首页 >读后感 >

中英文版授权书Power,of,Attorney

发布时间:2021-09-28 16:48:58 浏览数:

  Power of Attorney 授权书 We, [

 ] (hereinafter referred to as the “Principal”), a corporation organized and existing under the laws of [

 ], having the registered head office at [

 ], hereby authorize: 我公司, [

  ],(以下简称“委托人”) ,是依德国法律成立的公司,总部地址在 [

  ],邮编[

 ],兹授权:

 [

  ] (Hereinafter the “Entrusted Agent” 以下简称“受托人”)

 We do hereby appoint the Entrusted Agent to act on my behalf jointly and severally in the territory of the People"s Republic of China and put forth claims (including but not limited to administrative punishment, criminal penalty and/or civil damages) with the competent administrative and/or judicial authority in relation to any or all acts connected with the infringement of the Principal’s intellectual property rights (including but not limited to trademark right, copyrights, design patent) and/or any unfair competitive acts against the Principal, according to laws of the People"s Republic of China. 兹委托受托人依据中华人民共和国法律,就侵犯委托人知识产权(包括但不限于注册商标专用权, 著作权,专利权)的行为,和/或针对委托人的不正当竞争行为,在中华人民共和国境内代表委托 人追究侵权人的行政、刑事和/或民事赔偿等法律责任。

 The Entrusted Agent hereby has full power including but not limited to:

 受托人的授权权限包括但不限于: 1) Submitting the complaint documents against infringement, documents and evidence, put forward legal claims to the administrative

 and/or judicial authorities; conducting investigations as well as collecting (including launching notarization for evidence preservation) and providing evidence with respect to illegal infringement activities against the Principal’s intellectual property rights; assisting the competent administrative and/or judicial authority in investigations against any or all acts infringing the Principal’s intellectual property rights, identifying and verifying infringing products and issuing verification certification of relevant products on the behalf of the Principal; issuing certification of authorization of suspected infringers; assisting the relevant authorities to evaluate the goods involved in the case, filing request and/or opposition, issuing certification of price of genuine goods on the behalf of the Principal; cooperating with the competent administrative and/or judicial authority in dealing with infringing acts and products, receiving copy of punishment decision, judgment or any other legal documents, and disposal and destruction of infringing products; requesting to initiate an administrative reconsideration and/or appeal for any administrative action or decision made by the competent administrative authority(ies) and/or judicial authority(ies), and handling all matters in relation to such administrative proceedings; 向有关行政机关和/或司法机关 相关热词搜索: 授权书 英文版 Attorney